Cher lecteur de BDGest

Vous utilisez « Adblock » ou un autre logiciel qui bloque les zones publicitaires. Ces emplacements publicitaires sont une source de revenus indispensable à l'activité de notre site.

Depuis la création des site bdgest.com et bedetheque.com, nous nous sommes fait une règle de refuser tous les formats publicitaires dits "intrusifs". Notre conviction est qu'une publicité de qualité et bien intégrée dans le design du site sera beaucoup mieux perçue par nos visiteurs.

Pour continuer à apprécier notre contenu tout en gardant une bonne expérience de lecture, nous vous proposons soit :


  • de validez dans votre logiciel Adblock votre acceptation de la visibilité des publicités sur nos sites.
    Depuis la barre des modules vous pouvez désactiver AdBlock pour les domaine "bdgest.com" et "bedetheque.com".

  • d'acquérir une licence BDGest.
    En plus de vous permettre l'accès au logiciel BDGest\' Online pour gérer votre collection de bande dessinées, cette licence vous permet de naviguer sur le site sans aucune publicité.


Merci pour votre compréhension et soutien,
L'équipe BDGest
Titre Fenetre
Contenu Fenetre
Connexion
  • Se souvenir de moi
J'ai oublié mon mot de passe
AD

Defauconpret, Auguste-Jean-Baptiste

Defauconpret, Auguste-Jean-Baptiste

  • 68951
  • Defauconpret de Thulus
  • Auguste-Jean-Baptiste
  • Defauconpret, Auguste-Jean-Baptiste
  • le 07/07/1767 (FRANCE)
  • le 07/03/1843

Sa biographie

Auguste-Jean-Baptiste Defauconpret de Thulus, né le 7 juillet 1767 à Lille et mort le 7 mars 1843 à Fontainebleau, est un écrivain et traducteur français. Il remporta en 1786 le prix d'honneur au concours général de l'Université. Quelques années plus tard, notaire à Paris, il perdit une partie de sa fortune dans des affaires malheureuses et quitta de bonne heure une profession qui lui convenait peu pour se retirer à Londres. Pendant son séjour en Angleterre, qui dura pas moins de vingt-cinq ans, il se livra tout entier à ses goûts littéraires, publiant — avec la collaboration de son fils Charles Auguste (19 décembre 1797-décembre 1865), directeur de l'École Sainte-Barbe (devenue en 1830 Collège Rollin) de 1829 à 1864 — plus de quatre cent volumes de traductions diverses d'une haute tenue (malgré la précipitation du travail), qui lui permirent d'obtenir une grande réputation en France.
Il a un écrit un Nouveau barême, ou Tables de réduction des monnaies et mesures anciennes en monnaies et mesures républicaines analogues (1799-1805) et des Anecdotes sur la cour et l'intérieur de la famille Napoléon (1818), publié des tableaux de mœurs anglaises (Quinze jours à Londres à la fin de 1815 en 1817, Une année à Londres en 1819) et composé des romans historiques très inspirés de Walter Scott, dont Jeanne Maillotte ou l'Héroïne lilloise (1824), Wat-Tyler ou Dix jours de révolte (1825), Masaniello (1827), Robert Fitzooth, surnommé Frobin Hood, ou le Chef des proscrits (1829).
Mais c'est surtout par ses traductions de l'anglais qu'il est connu. Il a traduit notamment les œuvres complètes de Walter Scott et James Fenimore Cooper, ainsi qu'un grand nombre d’œuvres d'autres auteurs britanniques, entre autres John Banim, Edward Bulwer-Lytton, Charles Dickens, Maria Edgeworth, Henry Fielding, Thomas Gaspey (en), Ben Jonson, Frederick Marryat, James Justinian Morier, Ann Radcliffe, Horace Smith, Laurence Sterne, ainsi que de l'Américain Washington Irving.

Texte © Wikipédia

Auguste-Jean-Baptiste Defauconpret de Thulus, né le 7 juillet 1767 à Lille et mort le 7 mars 1843 à Fontainebleau, est un écrivain et traducteur français. Il remporta en 1786 le prix d'honneur au concours général de l'Université. Quelques années plus tard, notaire à Paris, il perdit une partie de sa fortune dans des affaires malheureuses et quitta de bonne heure une profession qui lui convenait peu pour se retirer à Londres. Pendant son séjour en Angleterre, qui dura pas moins de vingt-cinq ans, il se livra tout entier à ses goûts littéraires, publiant — avec la collaboration de son fils Charles Auguste (19 décembre 1797-décembre 1865), directeur de l'École Sainte-Barbe (devenue en 1830 Collège Rollin) de 1829 à 1864 — plus de quatre cent volumes de traductions diverses d'une haute tenue (malgré la précipitation du travail), qui lui permirent d'obtenir une grande réputation en France.
Il a un écrit un Nouveau barême, ou Tables de réduction des monnaies et mesures anciennes en monnaies et mesures républicaines analogues (1799-1805) et des Anecdotes sur la cour et l'intérieur de la famille Napoléon (1818), publié des tableaux de mœurs anglaises (Quinze jours à Londres à la fin de 1815 en 1817, Une année à Londres en 1819) et composé des romans historiques très inspirés de Walter Scott, dont Jeanne Maillotte ou l'Héroïne lilloise (1824), Wat-Tyler ou Dix jours de révolte (1825), Masaniello (1827), Robert Fitzooth, surnommé Frobin Hood, ou le Chef des proscrits (1829).
Mais c'est surtout par ses traductions de l'anglais qu'il est connu. Il a traduit notamment les œuvres complètes de Walter Scott et James Fenimore Cooper, ainsi qu'un grand nombre d’œuvres d'autres auteurs britanniques, entre autres John Banim, Edward Bulwer-Lytton, Charles Dickens, Maria Edgeworth, Henry Fielding, Thomas Gaspey (en), Ben Jonson, Frederick Marryat, James Justinian Morier, Ann Radcliffe, Horace Smith, Laurence Sterne, ainsi que de l'Américain Washington Irving.

Texte […]

Sa Bibliographie

Les tableaux synthéthiques ci-dessous peuvent être faussés par des éditions anniversaires (souvent post-mortem). Ils ne tiennent pas compte des autres pseudonymes sous lequel signe cet auteur.

Documents, Monographies, Biographies de à Rôle
(AUT) Prugne, Patrick 2017