Cher lecteur de BDGest

Vous utilisez « Adblock » ou un autre logiciel qui bloque les zones publicitaires. Ces emplacements publicitaires sont une source de revenus indispensable à l'activité de notre site.

Depuis la création des site bdgest.com et bedetheque.com, nous nous sommes fait une règle de refuser tous les formats publicitaires dits "intrusifs". Notre conviction est qu'une publicité de qualité et bien intégrée dans le design du site sera beaucoup mieux perçue par nos visiteurs.

Pour continuer à apprécier notre contenu tout en gardant une bonne expérience de lecture, nous vous proposons soit :


  • de validez dans votre logiciel Adblock votre acceptation de la visibilité des publicités sur nos sites.
    Depuis la barre des modules vous pouvez désactiver AdBlock pour les domaine "bdgest.com" et "bedetheque.com".

  • d'acquérir une licence BDGest.
    En plus de vous permettre l'accès au logiciel BDGest\' Online pour gérer votre collection de bande dessinées, cette licence vous permet de naviguer sur le site sans aucune publicité.


Merci pour votre compréhension et soutien,
L'équipe BDGest
Titre Fenetre
Contenu Fenetre
Connexion
  • Se souvenir de moi
J'ai oublié mon mot de passe
AD

Mangeon, Jordan

Mangeon, Jordan

  • 65923
  • Mangeon
  • Jordan
  • FRANCE

Sa biographie

Traducteur indépendant du japonais au français passionné par la culture et l’histoire japonaise dont l’époque d’Edo, Jordan Mangeon exerce dans divers domaines liés à la traduction comme l’univers du manga et de l’animation, et la littérature etc. Ancien étudiant strasbourgeois diplômé d’un Master LLCER Japonais avec mention bien, dont la majorité des cours étaient en lien avec de la traduction professionnelle de différents domaines. Il a également enseigné pendant une année des cours de soutien en tant que tuteur de japonais à des élèves en difficultés.

Traducteur indépendant du japonais au français passionné par la culture et l’histoire japonaise dont l’époque d’Edo, Jordan Mangeon exerce dans divers domaines liés à la traduction comme l’univers du manga et de l’animation, et la littérature etc. Ancien étudiant strasbourgeois diplômé d’un Master LLCER Japonais avec mention bien, dont la majorité des cours étaient en lien avec de la traduction professionnelle de différents domaines. Il a également enseigné pendant une année des cours de soutien en tant que tuteur de japonais à des élèves en difficultés.

Sa Bibliographie

Les tableaux synthéthiques ci-dessous peuvent être faussés par des éditions anniversaires (souvent post-mortem). Ils ne tiennent pas compte des autres pseudonymes sous lequel signe cet auteur.

Autres collaborations de à Rôle
Angel (U-Jin) 2023 Traduction
Conspiracy (U-Jin) 2023 Traduction
Frogmen 2023 Traduction
Miyamoto Kara Kimi e 2023 Traduction
Samouraï Pizza Cats 2023 Traduction
Sugar (Arai) 2023 Traduction