Cher lecteur de BDGest

Vous utilisez « Adblock » ou un autre logiciel qui bloque les zones publicitaires. Ces emplacements publicitaires sont une source de revenus indispensable à l'activité de notre site.

Depuis la création des site bdgest.com et bedetheque.com, nous nous sommes fait une règle de refuser tous les formats publicitaires dits "intrusifs". Notre conviction est qu'une publicité de qualité et bien intégrée dans le design du site sera beaucoup mieux perçue par nos visiteurs.

Pour continuer à apprécier notre contenu tout en gardant une bonne expérience de lecture, nous vous proposons soit :


  • de validez dans votre logiciel Adblock votre acceptation de la visibilité des publicités sur nos sites.
    Depuis la barre des modules vous pouvez désactiver AdBlock pour les domaine "bdgest.com" et "bedetheque.com".

  • d'acquérir une licence BDGest.
    En plus de vous permettre l'accès au logiciel BDGest\' Online pour gérer votre collection de bande dessinées, cette licence vous permet de naviguer sur le site sans aucune publicité.


Merci pour votre compréhension et soutien,
L'équipe BDGest
Titre Fenetre
Contenu Fenetre
Connexion
  • Se souvenir de moi
J'ai oublié mon mot de passe
AD

Sibony, Julie

Sibony, Julie

  • 58956
  • Sibony
  • Julie
  • le 28/12/1973 (FRANCE)

Sa biographie

Née à Clamart en 1973, Julie Sibony voyage dès son enfance en Italie et au Maroc, le pays d’origine de son père. En 1996, elle séjourne à Florence pour achever une maîtrise d’anglais sur le cinéma de Lubitsch et suivre des cours de photographie, spécialisations qu’elle a ensuite poursuivies à l’Université de New York. Sans cesser de voyager, notamment au Proche-Orient et en Asie centrale, elle obtient un DESS de traduction littéraire anglais/français et s’essaie comme assistante de réalisation sur des documentaires pour Arte, Canal Jimmy et la BBC. Julie Sibony parle couramment l’anglais et l’italien, se débrouille en espagnol et apprend l’arabe. Elle a traduit une vingtaine de romans et d’essais de langue anglaise. Parmi les auteurs qu’elle a traduits, on peut citer les Américains Bill Bryson, Craig Ferguson, Jesse Kellerman, Michael Finkel, Janet Evanovich, Jennifer Egan, Barbara Kingsolver et John Sandford, la Britannique Madeleine Wickham, l’Irlandais Damien Owens, l’Australienne Belinda Alexandra, le Sud-Africain Ivan Vladislavic ainsi que le Hongkongais Nury Vittachi. Entre août 2004 et août 2005, Julie Sibony a effectué le tour de la Méditerranée en camionnette avec son amie de lycée pour s’interroger sur l’identité méditerranéenne : 33 000 kilomètres parcourus, 20 pays traversés et pas moins de 85 objets troqués. Après avoir travaillé un an comme assistante de production au bureau de France 2 à Washington, Julie Sibony est rentrée en France à l’été 2010 pour suivre une formation à la réalisation de films documentaires auprès de Cinédoc, à Annecy. Dans ce cadre, elle a réalisé un film de vingt-trois minutes intitulé Les souvenirs se ramassent à la pelle. Julie Sibony poursuit désormais son activité de traductrice tout en développant de nouveaux projets documentaires.

Texte et photo © Transboréal

Née à Clamart en 1973, Julie Sibony voyage dès son enfance en Italie et au Maroc, le pays d’origine de son père. En 1996, elle séjourne à Florence pour achever une maîtrise d’anglais sur le cinéma de Lubitsch et suivre des cours de photographie, spécialisations qu’elle a ensuite poursuivies à l’Université de New York. Sans cesser de voyager, notamment au Proche-Orient et en Asie centrale, elle obtient un DESS de traduction littéraire anglais/français et s’essaie comme assistante de réalisation sur des documentaires pour Arte, Canal Jimmy et la BBC. Julie Sibony parle couramment l’anglais et l’italien, se débrouille en espagnol et apprend l’arabe. Elle a traduit une vingtaine de romans et d’essais de langue anglaise. Parmi les auteurs qu’elle a traduits, on peut citer les Américains Bill Bryson, Craig Ferguson, Jesse Kellerman, Michael Finkel, Janet Evanovich, Jennifer Egan, Barbara Kingsolver et John Sandford, la Britannique Madeleine Wickham, l’Irlandais Damien Owens, l’Australienne Belinda Alexandra, le Sud-Africain Ivan Vladislavic ainsi que le Hongkongais Nury Vittachi. Entre août 2004 et août 2005, Julie Sibony a effectué le tour de la Méditerranée en camionnette avec son amie de lycée pour s’interroger sur l’identité méditerranéenne : 33 000 kilomètres parcourus, 20 pays traversés et pas moins de 85 objets troqués. Après avoir travaillé un an comme assistante de production au bureau de France 2 à Washington, Julie Sibony est rentrée en France à l’été 2010 pour suivre une formation à la réalisation de films documentaires auprès de Cinédoc, à Annecy. Dans ce cadre, elle a réalisé un film de vingt-trois minutes intitulé Les souvenirs se ramassent à la pelle. Julie Sibony poursuit désormais son activité de traductrice tout en développant de nouveaux projets documentaires.

Texte et photo © Transboréal

Sa Bibliographie

Les tableaux synthéthiques ci-dessous peuvent être faussés par des éditions anniversaires (souvent post-mortem). Ils ne tiennent pas compte des autres pseudonymes sous lequel signe cet auteur.

Séries principales de à Rôle
Caboche 2022
Autres collaborations de à Rôle
Accident de chasse (L') 2020 Traduction