Cher lecteur de BDGest

Vous utilisez « Adblock » ou un autre logiciel qui bloque les zones publicitaires. Ces emplacements publicitaires sont une source de revenus indispensable à l'activité de notre site.

Depuis la création des site bdgest.com et bedetheque.com, nous nous sommes fait une règle de refuser tous les formats publicitaires dits "intrusifs". Notre conviction est qu'une publicité de qualité et bien intégrée dans le design du site sera beaucoup mieux perçue par nos visiteurs.

Pour continuer à apprécier notre contenu tout en gardant une bonne expérience de lecture, nous vous proposons soit :


  • de validez dans votre logiciel Adblock votre acceptation de la visibilité des publicités sur nos sites.
    Depuis la barre des modules vous pouvez désactiver AdBlock pour les domaine "bdgest.com" et "bedetheque.com".

  • d'acquérir une licence BDGest.
    En plus de vous permettre l'accès au logiciel BDGest\' Online pour gérer votre collection de bande dessinées, cette licence vous permet de naviguer sur le site sans aucune publicité.


Merci pour votre compréhension et soutien,
L'équipe BDGest
Titre Fenetre
Contenu Fenetre
Connexion
  • Se souvenir de moi
J'ai oublié mon mot de passe
AD

Agne, Ahmed

Agne, Ahmed

  • 57163
  • Agne
  • Ahmed
  • le 01/01/1976 (FRANCE)

Sa biographie

Passionné de culture asiatique et de bande dessinée depuis toujours, Ahmed Agne a également étudié le japonais jusqu'à la licence. C'est lors d'un séjour professionnel de deux ans au Japon que lui vient l'idée de son projet : créer une maison d'édition de bandes dessinées japonaises. La société Ki-oon voit le jour à l'automne 2003. L'activité consiste à adapter des titres japonais (traduction, adaptation, maquette...) et d'en assurer la promotion en France mais également en Belgique, en Suisse et au Canada. Ki-oon propose également des services de traduction de jeux vidéo japonais. Ahmed Agne et son associée, Cécile Pournin, sont bilingues tous les deux. Après bientôt 3 ans d'activité, la société a fidélisé de nombreux éditeurs japonais et vient de signer avec le deuxième distributeur français en librairies. Originaire de Trappes, Ahmed Agne partage sa passion des mangas avec les jeunes de son quartier. Convaincu que la bande dessinée peut être un bon vecteur d'apprentissage de l'écriture, il a animé des ateliers pour les enfants. Il fait également des dons de livres à des structures socio-éducatives.

Texte © Babelio

Passionné de culture asiatique et de bande dessinée depuis toujours, Ahmed Agne a également étudié le japonais jusqu'à la licence. C'est lors d'un séjour professionnel de deux ans au Japon que lui vient l'idée de son projet : créer une maison d'édition de bandes dessinées japonaises. La société Ki-oon voit le jour à l'automne 2003. L'activité consiste à adapter des titres japonais (traduction, adaptation, maquette...) et d'en assurer la promotion en France mais également en Belgique, en Suisse et au Canada. Ki-oon propose également des services de traduction de jeux vidéo japonais. Ahmed Agne et son associée, Cécile Pournin, sont bilingues tous les deux. Après bientôt 3 ans d'activité, la société a fidélisé de nombreux éditeurs japonais et vient de signer avec le deuxième distributeur français en librairies. Originaire de Trappes, Ahmed Agne partage sa passion des mangas avec les jeunes de son quartier. Convaincu que la bande dessinée peut être un bon vecteur d'apprentissage de l'écriture, il a animé des ateliers pour les enfants. Il fait également des dons de livres à des structures socio-éducatives.

Texte © Babelio

Sa Bibliographie

Les tableaux synthéthiques ci-dessous peuvent être faussés par des éditions anniversaires (souvent post-mortem). Ils ne tiennent pas compte des autres pseudonymes sous lequel signe cet auteur.

Autres collaborations de à Rôle
Kazan 2007 Traduction