Cher lecteur de BDGest

Vous utilisez « Adblock » ou un autre logiciel qui bloque les zones publicitaires. Ces emplacements publicitaires sont une source de revenus indispensable à l'activité de notre site.

Depuis la création des site bdgest.com et bedetheque.com, nous nous sommes fait une règle de refuser tous les formats publicitaires dits "intrusifs". Notre conviction est qu'une publicité de qualité et bien intégrée dans le design du site sera beaucoup mieux perçue par nos visiteurs.

Pour continuer à apprécier notre contenu tout en gardant une bonne expérience de lecture, nous vous proposons soit :


  • de validez dans votre logiciel Adblock votre acceptation de la visibilité des publicités sur nos sites.
    Depuis la barre des modules vous pouvez désactiver AdBlock pour les domaine "bdgest.com" et "bedetheque.com".

  • d'acquérir une licence BDGest.
    En plus de vous permettre l'accès au logiciel BDGest Online pour gérer votre collection de bande dessinées, cette licence vous permet de naviguer sur le site sans aucune publicité.


Merci pour votre compréhension et soutien,
L'équipe BDGest
Titre Fenetre
Contenu Fenetre
Connexion
  • Se souvenir de moi
J'ai oublié mon mot de passe
Toute la bande dessinée

Vasserot, Christilla

Vasserot, Christilla

  • 54276
  • Vasserot
  • Christilla
  • le 01/01/1970 (ESPAGNE)

Sa biographie

Christilla Vasserot est née en 1970 à Alicante en Espagne. Elle est traductrice de l’espagnol et maître de conférences au département d’Études ibériques et latino-américaines de l’université Sorbonne Nouvelle – Paris 3. Après une thèse de Doctorat sur le théâtre cubain contemporain, elle a consacré une partie de ses recherches aux dramaturgies contemporaines d’Amérique latine. Elle traduit du théâtre mais aussi des romans d’Espagne et d’Amérique latine. Pour le théâtre, elle traduit notamment Rodrigo García (Argentine-Espagne), Angélica Liddell (Espagne), Romina Paula (Argentine), Carlos Marquerie (Espagne), Diego Aramburo (Bolivie), LEGOM (Mexique), Virgilio Piñera (Cuba), Pedro Sedlinski (Argentine) et, plus récemment, de jeunes auteurs cubains parmi lesquels Rogelio Orizondo. Elle a également réalisé de nombreux surtitrages de théâtre. Elle coordonne actuellement le comité hispanophone de la Maison Antoine Vitez. Après avoir dirigé en 1995 le cahier N°1 de la Maison Antoine Vitez, consacré aux Théâtres cubains (Montpellier, éditions Climats, 1995), elle a co-dirigé avec Denise Laroutis le cahier N°9 sur les Nouvelles écritures théâtrales d’Amérique latine – 30 auteurs sur un plateau, paru aux Éditions Théâtrales en 2012.

Christilla Vasserot est née en 1970 à Alicante en Espagne. Elle est traductrice de l’espagnol et maître de conférences au département d’Études ibériques et latino-américaines de l’université Sorbonne Nouvelle – Paris 3. Après une thèse de Doctorat sur le théâtre cubain contemporain, elle a consacré une partie de ses recherches aux dramaturgies contemporaines d’Amérique latine. Elle traduit du théâtre mais aussi des romans d’Espagne et d’Amérique latine. Pour le théâtre, elle traduit notamment Rodrigo García (Argentine-Espagne), Angélica Liddell (Espagne), Romina Paula (Argentine), Carlos Marquerie (Espagne), Diego Aramburo (Bolivie), LEGOM (Mexique), Virgilio Piñera (Cuba), Pedro Sedlinski (Argentine) et, plus récemment, de jeunes auteurs cubains parmi lesquels Rogelio Orizondo. Elle a également réalisé de nombreux surtitrages de théâtre. Elle coordonne actuellement le comité hispanophone de la Maison Antoine Vitez. Après avoir dirigé en 1995 le cahier N°1 de la Maison Antoine Vitez, consacré aux Théâtres cubains (Montpellier, éditions Climats, 1995), elle a co-dirigé avec Denise Laroutis le cahier N°9 sur les Nouvelles écritures théâtrales d’Amérique latine – 30 auteurs sur un plateau, paru aux Éditions Théâtrales en 2012.

Sa Bibliographie

Les tableaux synthéthiques ci-dessous peuvent être faussés par des éditions anniversaires (souvent post-mortem). Ils ne tiennent pas compte des autres pseudonymes sous lequel signe cet auteur.

Autres collaborations de à Rôle
Black Hand & Iron Head 2019 Traduction
Black Holes (The) 2019 Traduction
Humain (L') 2019 Traduction
Nous allons toutes bien 2019 Traduction
Pepe Carvalho 2018 Traduction
Univers ! 2019 Traduction