Cher lecteur de BDGest

Vous utilisez « Adblock » ou un autre logiciel qui bloque les zones publicitaires. Ces emplacements publicitaires sont une source de revenus indispensable à l'activité de notre site.

Depuis la création des site bdgest.com et bedetheque.com, nous nous sommes fait une règle de refuser tous les formats publicitaires dits "intrusifs". Notre conviction est qu'une publicité de qualité et bien intégrée dans le design du site sera beaucoup mieux perçue par nos visiteurs.

Pour continuer à apprécier notre contenu tout en gardant une bonne expérience de lecture, nous vous proposons soit :


  • de validez dans votre logiciel Adblock votre acceptation de la visibilité des publicités sur nos sites.
    Depuis la barre des modules vous pouvez désactiver AdBlock pour les domaine "bdgest.com" et "bedetheque.com".

  • d'acquérir une licence BDGest.
    En plus de vous permettre l'accès au logiciel BDGest\' Online pour gérer votre collection de bande dessinées, cette licence vous permet de naviguer sur le site sans aucune publicité.


Merci pour votre compréhension et soutien,
L'équipe BDGest
Titre Fenetre
Contenu Fenetre
Connexion
  • Se souvenir de moi
J'ai oublié mon mot de passe
AD

Sa biographie

Née en 1980 à Taiyuan dans la province de Shanxi en Chine, son affection pour la littérature chinoise la conduit à obtenir une licence de littérature chinoise à l’université de Nankin, une des plus prestigieuses faculté de littérature de Chine. Par la suite elle a étudié en France et a obtenu une licence d'histoire de l’Art (occidentale) à l’université Lyon II. En Chine elle a déjà publié de nombreux articles sur la culture chinoise dans la presse et a travaillé en collaboration avec des archéologues chinois (Shi Xingbang et Zhang Zhaolin) dans la province de Shanxi. Cette profonde connaissance des deux cultures lui permet aujourd'hui de superviser l’ensemble et la qualité de son travail de traduction.

Texte et photo © Les Éditions Fei

Née en 1980 à Taiyuan dans la province de Shanxi en Chine, son affection pour la littérature chinoise la conduit à obtenir une licence de littérature chinoise à l’université de Nankin, une des plus prestigieuses faculté de littérature de Chine. Par la suite elle a étudié en France et a obtenu une licence d'histoire de l’Art (occidentale) à l’université Lyon II. En Chine elle a déjà publié de nombreux articles sur la culture chinoise dans la presse et a travaillé en collaboration avec des archéologues chinois (Shi Xingbang et Zhang Zhaolin) dans la province de Shanxi. Cette profonde connaissance des deux cultures lui permet aujourd'hui de superviser l’ensemble et la qualité de son travail de traduction.

Texte et photo © Les Éditions Fei

Sa Bibliographie

Les tableaux synthéthiques ci-dessous peuvent être faussés par des éditions anniversaires (souvent post-mortem). Ils ne tiennent pas compte des autres pseudonymes sous lequel signe cet auteur.

Autres collaborations de à Rôle
Sixième Dalaï-Lama (Le) 2016 2018 Traduction