Cher lecteur de BDGest

Vous utilisez « Adblock » ou un autre logiciel qui bloque les zones publicitaires. Ces emplacements publicitaires sont une source de revenus indispensable à l'activité de notre site.

Depuis la création des site bdgest.com et bedetheque.com, nous nous sommes fait une règle de refuser tous les formats publicitaires dits "intrusifs". Notre conviction est qu'une publicité de qualité et bien intégrée dans le design du site sera beaucoup mieux perçue par nos visiteurs.

Pour continuer à apprécier notre contenu tout en gardant une bonne expérience de lecture, nous vous proposons soit :


  • de validez dans votre logiciel Adblock votre acceptation de la visibilité des publicités sur nos sites.
    Depuis la barre des modules vous pouvez désactiver AdBlock pour les domaine "bdgest.com" et "bedetheque.com".

  • d'acquérir une licence BDGest.
    En plus de vous permettre l'accès au logiciel BDGest Online pour gérer votre collection de bande dessinées, cette licence vous permet de naviguer sur le site sans aucune publicité.


Merci pour votre compréhension et soutien,
L'équipe BDGest
Titre Fenetre
Contenu Fenetre
Connexion
  • Se souvenir de moi
J'ai oublié mon mot de passe
Toute la bande dessinée

Monthiers, Marie-Françoise

Monthiers, Marie-Françoise

  • 46547
  • Monthiers
  • Marie-Françoise
  • BELGIQUE

Sa biographie

Marie-Françoise Monthiers est traductrice du japonais pour Casterman. Elle est aussi créatrice céramiste et propose des lignes usuelles de produits uniques, bols coniques, gobelets, vases cactus « bleu-vert éclatant » et autres œuvres avec un émaillage particulier. « Je fais des poteries depuis six ans. Étant traductrice de japonais, j'ai découvert la technique au Japon et j'ai eu un coup de cœur », confie l'artiste, originaire de Bruxelles, qui vit à Paris où elle a installé son atelier.

Marie-Françoise Monthiers est traductrice du japonais pour Casterman. Elle est aussi créatrice céramiste et propose des lignes usuelles de produits uniques, bols coniques, gobelets, vases cactus « bleu-vert éclatant » et autres œuvres avec un émaillage particulier. « Je fais des poteries depuis six ans. Étant traductrice de japonais, j'ai découvert la technique au Japon et j'ai eu un coup de cœur », confie l'artiste, originaire de Bruxelles, qui vit à Paris où elle a installé son atelier.

Sa Bibliographie

Les tableaux synthéthiques ci-dessous peuvent être faussés par des éditions anniversaires (souvent post-mortem). Ils ne tiennent pas compte des autres pseudonymes sous lequel signe cet auteur.

Autres collaborations de à Rôle
Dispersion 1996 2004 Traduction
Don Giovanni 1996 Traduction
Habitant de l'infini (L') 2001 2006 Traduction
Helter-skelter 2007 Traduction
Journal de mon père (Le) 1999 2000 Traduction
Nonamour 2008 Traduction
Orme du Caucase (L') 2004 Traduction
Osamu Tezuka - Biographie 2005 2018 Traduction
Pink 2007 Traduction
River's edge 2007 Traduction
Robot de l'espace (Le) 1996 Traduction
Rock 2010 Traduction
Spirit of wonder 1999 Traduction
Tôkyô Girls Bravo 2009 Traduction