Cher lecteur de BDGest

Vous utilisez « Adblock » ou un autre logiciel qui bloque les zones publicitaires. Ces emplacements publicitaires sont une source de revenus indispensable à l'activité de notre site.

Depuis la création des site bdgest.com et bedetheque.com, nous nous sommes fait une règle de refuser tous les formats publicitaires dits "intrusifs". Notre conviction est qu'une publicité de qualité et bien intégrée dans le design du site sera beaucoup mieux perçue par nos visiteurs.

Pour continuer à apprécier notre contenu tout en gardant une bonne expérience de lecture, nous vous proposons soit :


  • de validez dans votre logiciel Adblock votre acceptation de la visibilité des publicités sur nos sites.
    Depuis la barre des modules vous pouvez désactiver AdBlock pour les domaine "bdgest.com" et "bedetheque.com".

  • d'acquérir une licence BDGest.
    En plus de vous permettre l'accès au logiciel BDGest\' Online pour gérer votre collection de bande dessinées, cette licence vous permet de naviguer sur le site sans aucune publicité.


Merci pour votre compréhension et soutien,
L'équipe BDGest
Titre Fenetre
Contenu Fenetre
Connexion
  • Se souvenir de moi
J'ai oublié mon mot de passe
AD

Lim, Yeong-hee

Lim, Yeong-hee

  • 36541
  • Lim
  • Yeong-hee
  • CORÉE DU SUD

Sa biographie

Née en Corée du Sud, Lim Yeong-hee vit en France depuis 1988. Aujourd’hui, elle est auteur et traductrice. Elle a écrit plusieurs albums pour les enfants et a traduit de nombreux romans pour adultes dont L’empire des lumières de Kim Young-ha et Les romans meurtriers de Kim Tak-hwan. Elle débute dans la traduction pour la jeunesse avec L’École des chats (série de onze volumes parus chez Picquier Jeunesse), couronnée par le Prix des Incorruptibles de l’année 2005-2006. Pour la traduction, elle collabore avec plusieurs éditeurs. Elle dirige aussi la collection de Corée chez Philippe Picquier et la collection de France dans une maison d’éditions coréenne, Jaeum&Moeum; à Séoul. Elle se sent une vraie vocation de médiatrice entre ces deux cultures. Passionnée de littérature générale, mais surtout de romans et contes pour enfants, elle veut développer la diffusion des œuvres coréennes en France, et elle prend plaisir à écrire en français des romans et contes pour la jeunesse, inspirés de légendes populaires coréennes.

Née en Corée du Sud, Lim Yeong-hee vit en France depuis 1988. Aujourd’hui, elle est auteur et traductrice. Elle a écrit plusieurs albums pour les enfants et a traduit de nombreux romans pour adultes dont L’empire des lumières de Kim Young-ha et Les romans meurtriers de Kim Tak-hwan. Elle débute dans la traduction pour la jeunesse avec L’École des chats (série de onze volumes parus chez Picquier Jeunesse), couronnée par le Prix des Incorruptibles de l’année 2005-2006. Pour la traduction, elle collabore avec plusieurs éditeurs. Elle dirige aussi la collection de Corée chez Philippe Picquier et la collection de France dans une maison d’éditions coréenne, Jaeum&Moeum; à Séoul. Elle se sent une vraie vocation de médiatrice entre ces deux cultures. Passionnée de littérature générale, mais surtout de romans et contes pour enfants, elle veut développer la diffusion des œuvres coréennes en France, et elle prend plaisir à écrire en français des romans et contes pour la jeunesse, inspirés de légendes populaires coréennes.

Sa Bibliographie

Les tableaux synthéthiques ci-dessous peuvent être faussés par des éditions anniversaires (souvent post-mortem). Ils ne tiennent pas compte des autres pseudonymes sous lequel signe cet auteur.

Séries principales de à Rôle
E=M6, l'encyclo manga 2009  
Autres collaborations de à Rôle
Capacité de survie (La) 2021 Traduction
Changement de saison 2022 Traduction
Je suis Communiste 2014 2015 Traduction
Maîtres (Les) (Ji-Woo Lee) 2014 Traduction
Sentimental Color 2013 Traduction
Un matin de ce printemps-là 2021 Traduction