Cher lecteur de BDGest

Vous utilisez « Adblock » ou un autre logiciel qui bloque les zones publicitaires. Ces emplacements publicitaires sont une source de revenus indispensable à l'activité de notre site.

Depuis la création des site bdgest.com et bedetheque.com, nous nous sommes fait une règle de refuser tous les formats publicitaires dits "intrusifs". Notre conviction est qu'une publicité de qualité et bien intégrée dans le design du site sera beaucoup mieux perçue par nos visiteurs.

Pour continuer à apprécier notre contenu tout en gardant une bonne expérience de lecture, nous vous proposons soit :


  • de validez dans votre logiciel Adblock votre acceptation de la visibilité des publicités sur nos sites.
    Depuis la barre des modules vous pouvez désactiver AdBlock pour les domaine "bdgest.com" et "bedetheque.com".

  • d'acquérir une licence BDGest.
    En plus de vous permettre l'accès au logiciel BDGest\' Online pour gérer votre collection de bande dessinées, cette licence vous permet de naviguer sur le site sans aucune publicité.


Merci pour votre compréhension et soutien,
L'équipe BDGest
Titre Fenetre
Contenu Fenetre
Connexion
  • Se souvenir de moi
J'ai oublié mon mot de passe
AD
Couverture de Vagabond -23- Volume 23
©Tonkam 2007 Inoue
Parution en 02/2007. Vous pouvez commander l'album chez nos partenaires suivants : Acheter sur Amazon Acheter chez BDfugue Acheter à la FNAC Acheter sur Rakuten
Album créé dans la bedetheque le 09/02/2007 (Dernière modification le 13/08/2008 à 20:05) par tchouckitchouck

Vagabond

23. Volume 23

Une BD de chez Tonkam (Découverte) - 2007
Inoue, Takehiko (Scénario) Inoue, Takehiko (Dessin) <N&B> (Couleurs)

02/2007 206 pages 9782759500000 Autre format 60705

  • Currently 4.80/10
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6

Note: 4.8/5 (5 votes)

  • Vagabond -1- Takezo Shinmen

    Tome 1
  • Vagabond -2- Le démon

    Tome 2
  • Vagabond -3- Miyamoto Musashi

    Tome 3
  • Vagabond -4- La bande des pillards

    Tome 4
  • Vagabond -5- Le tueur

    Tome 5
  • Vagabond -6- Vivant !

    Tome 6
  • Vagabond -7- La veillée d'armes

    Tome 7
  • Vagabond -8- La vie

    Tome 8
  • Vagabond -9- Au pays de Yagyu

    Tome 9
  • Vagabond -10- Le disciple

    Tome 10
  • Vagabond -11- Sans rival

    Tome 11
  • Vagabond -12- Le sommet

    Tome 12
  • Vagabond -13- Rindo

    Tome 13
  • Vagabond -14- La missive

    Tome 14
  • Vagabond -15- Le présent de la mer

    Tome 15
  • Vagabond -16- Maître et élève

    Tome 16
  • Vagabond -17- Rustaud

    Tome 17
  • Vagabond -18- Gon'Nosuke Muso

    Tome 18
  • Vagabond -19- Le feu follet

    Tome 19
  • Vagabond -20- Comme mes fils

    Tome 20
  • Vagabond -21- Volume 21

    Tome 21
  • Vagabond -22- Volume 22

    Tome 22
  • Vagabond -23- Volume 23

    Tome 23
  • Vagabond -24- Volume 24

    Tome 24
  • Vagabond -25- Volume 25

    Tome 25
  • Vagabond -26- Volume 26

    Tome 26
  • Vagabond -27- Volume 27

    Tome 27
  • Vagabond -28- Volume 28

    Tome 28
  • Vagabond -29- Volume 29

    Tome 29
  • Vagabond -30- Volume 30

    Tome 30
  • Vagabond -31- Volume 31

    Tome 31
  • Vagabond -32- Volume 32

    Tome 32
  • Vagabond -33- Volume 33

    Tome 33
  • Vagabond -34- Volume 34

    Tome 34
  • Vagabond -35- Volume 35

    Tome 35
  • Vagabond -36- Volume 36

    Tome 36
  • Vagabond -37- Volume 37

    Tome 37
  • Vagabond -INT- Édition découverte tome 1 et 2

    INT

Poster un avis sur cet album

Votre note :
Vous devez être connecté pour poster un avis sur le site.

L'avis des visiteurs

    Le 17/02/2007 à 11:42:05

    -
    Vagabond T23
    De Takehiko Inoué

    Ame en peine, âme vagabonde…
    A 2 ou 3 tomes par an chaque achat d’un nouveau tome devient un calvaire parce qu’il nous oblige à nous resituer. Mais surtout on a le désagréable sensation que le rythme de parution chaotique affaiblira la force et l’impact de l’œuvre.

    Dès la couverture on sent tout de meme une grande réussite de la part de l’auteur, mais surtout elle est évocatrice des aspirations profondes de Miyamoto Musashi, pour le formuler autrement, très souvent, on dit que : « Les yeux sont le reflets de l’ame et de l’etre ». En se servant du sabre comme d’un miroir, notre cher bretteur ne cherche-t-il pas à entrepercevoir son psyché, et a fortiori celui des autres personnages présent dans « son monde ».
    Sujet casse gueule, au demeurant, dans lequel Inoué s’en sort brillamment.

    Matahashi se révèle etre un mégalomane revant de gloire et de richesse noyant ses bonnes résolutions dans le premier Saké venu. Le personnage de Sasaki, trop souvent décrié, a probablement été perçu par l’auteur comme un défi, un challenge parce qu’il est muet. D’ou le traitement le plus abouti et le mieux structuré dans les impressions et sensations en fonctions des évènements. ( L’exemple du Dojo Yoshioka est frappant ou les images de la jeunesse de Kojiro Sasaki font le lien avec l’exercice potache de la traduction. C’est cet épisode qui révèle les compétences D’Ueda qui en plus d’etre un expert au sabre, est aussi un habile tacticien. Sans s’en rendre compte, il surclassera Denshichiro et sera exclu du Dojo. ( l’un ne va pas sans l’autre !)

    Le fait que Miyamoto Musashi rencontre un forgeron à la « retraite » les pousse évidemment à la conversation sur leur lien à tous les deux c’est-à-dire: « le sabre ». Le raisonnement que tiens ce vieil homme est particulièrement esthétique ( au crane mou !) : « Tout d’abord dans sa fonction d’armurier puis par la suite d’une manière intrinsèque ». C’est un retour en force de « l’en soi », d’une quete spirituelle du néant qui avait heureusement disparu lors de l’apparition de Kojiro Sasaki. ( J’aurais largement préféré que l’auteur prenne ses aises vis-à-vis de cette quete médiocre, comme ça l’auteur aurait été en continuité avec ses libertés dans la narration. Et meme si il nous ressert le jeux du chat et de la souris qui existait déjà entre le jeune Yoshioka et Miyamoto la narration n’en pâtissait pas vraiment, alors que là en s’endormant sur les dogmes préexistant dans l’œuvre originelle il rend son écriture faiblarde.)

    Meme si à ce moment là l’esprit de Miyamoto Musashi se réveille ( le fantome du vieux maitre devenu conscience !) et cogite, au final c’est peine perdue car l’acte qui suit en dit long…
    Il faut comprendre que nous ne pouvons retraduire fidèlement une œuvre ancienne, et donc le propre d’un auteur c’est d’adapter son œuvre en fonction de l’époque dans laquelle il vit. Préférez-vous, franchement, les traductions littérales ? ?
    Que ce soit du point de vu spirituel ou narratif le fait de les modifier peut se révéler etre une excellente exploitation pour le lecteur et l’auteur. Mais en se vautrant dans de vieilles pensées néantistes, il amoindrit la portée, l’impact et la force de son titre.
    Inoué, sur le coup, se l’est joué trop facile, dommage…
    ( à noter qu'un marque page est offert avec ce titre !)
    -

Toutes les éditions de cet album

  • Vagabond -23- Volume 23 ©Tonkam 2007 Inoue

    23 . Volume 23

    • 60705
    • Inoue, Takehiko
    • Inoue, Takehiko
    • <N&B>
    • 02/2007
    • 01/2007
    • non coté
    • Tonkam
    • Découverte
    • Autre format
    • 978-2-7595-0000-0
    • 206
    • 208 g
    • 09/02/2007 (modifié le 13/08/2008 20:05)

    Info édition : Avec jaquette